Γράμματα & Τέχνες Πολιτισμός Ρεπορτάζ Τοπικά

Παγκόσμια Ημέρα Ποίησης και Γαλλοφωνίας: Γάλλοι ποιητές σε μια βραδιά λόγου και μουσικής στο “εκτός χάρτη”

Σε μια βραδιά λόγου και μουσικής η Ένωση Καθηγητών Γαλλικής Ημαθίας, ο Ακυβέρνητος Βιβλιόπλους και ο Ποιητικός Πυρήνας,  γιόρτασαν στο «Εκτός Χάρτη», την Παγκόσμια Ημέρα Ποίησης και Γαλλοφωνίας.

Η Ένωση και ο Πυρήνας, με παρουσία μέχρι τώρα στο χώρο του Πολιτισμού, είχαν απόψε μαζί τους  και τη λέσχη  Ακυβέρνητος Βιβλιόπλους και όλοι μαζί  περιπλανήθηκαν στα μονοπάτια της Γαλλικής Ποίησης.

Εκείνο που χαρακτήρισε την εκδήλωση ήταν ο αυθορμητισμός και η διάθεση της προσέγγισης της ποίησης με απόλυτη φυσικότητα, καθώς, πέρα από τις σύντομες κεντρικές εισηγήσεις, ο καθένας διάβαζε τα ποιήματα που επέλεγε σε μια αλληλοδιαδοχή που πήρε χρόνο, ακουμπώντας σε μεγάλες μορφές της Γαλλικής Ποίησης.

Εκπροσωπώντας την Ένωση Καθηγητών Γαλλικής Ημαθίας η Μαριάννα Λούκα  είπε για την Διεθνή Ημέρα Γαλλοφωνίας:

“Οι αξίες που αντιπροσωπεύει είναι η πολιτιστική ποικιλομορφία, η πολυγλωσσία, η ελευθερία και ο σεβασμός των ανθρωπίνων δικαιωμάτων. Πρόκειται λοιπόν για ένα πολύχρωμο μωσαϊκό λαών- πολιτισμών που προσδιορίζει πολύ περισσότερα από μια γλωσσική κοινότητα. Βεβαίως, η ισχυρή συστατική τους ουσία είναι οι αρχές της Γαλλικής Επανάστασης.”

Τονίζοντας  πως η Ελλάδα αποτελεί μέλος του Διεθνούς Οργανισμού Γαλλοφωνίας, αλλά και τους δεσμούς που συνδέουν την Ελλάδα με τη Γαλλία σ’ όλους τους τομείς, κατέληξε:

“Η γλώσσα είναι Πατρίδα.  Η γαλλική γλώσσα είναι η συγκολλητική ουσία, για να εκφραστούν οι πολλαπλές πατρίδες του καθένα.”

Ο ποιητής Δημήτρης Παπαστεργίου εκπροσωπώντας τον Ποιητικό Πυρήνα μίλησε για την Παγκόσμια Ημέρα Ποίησης δείχνοντας τη βαθιά και άρρηκτη σχέση της με τις  Τέχνες αλλά και επισημαίνοντας  πως η Ποίηση βρίσκεται ανάμεσα στο φως και το σκοτάδι, τη ζωή και το θάνατο…

Συντονιστής της εκδήλωσης ο Κώστας Τσικερδάνος,  απέδωσε στο ξεκίνημα της εκδήλωσης ποίημα του Δημήτρη Καρασάββα, του ποιητή του Ποιητικού Πυρήνα που έφυγε από τη ζωή πριν από ένα χρόνο, στη γαλλική γλώσσα, αφού προηγουμένως η Μαριάννα Λούκα το διάβασε στην ελληνική. Συνομιλία γλωσσών…

Παρόντες στην εκδήλωση ποιητές του Πυρήνα, μέλη της Ένωσης, του Βιβλιόπλου, αλλά και καλεσμένοι της Ένωσης η Χρυσάνθη Ινάχογλου, παλιότερα Σύμβουλος Καθηγητών Γαλλικής στην Ημαθία και ο ποιητής Τάσος Πλαστήρας.

Με τον Ζακ Πρεβέρ τον Σαρλ Μπωντλαίρ, τον Αρθούρο Ρεμπώ, τον Πωλ Ελυάρ και άλλους ποιητές, ακόμη και τον Λαμαρτίνο, να εναλλάσσονται στα χέρια των περισσότερων, η βραδιά ήταν ένα πολύχρωμο αφιέρωμα στη Γαλλική Ποίηση που διανθίστηκε και με μουσικά κομμάτια.

Νένα Βενετσάνου να τραγουδά στα γαλλικά την “Αγαπημένη” του Ελυάρ , αλλά και ζωντανή μουσική από την κιθάρα του Γιάννη Γεωργουδάκη που τραγούδησε με την Πόπη Φιρτινίδου τα “Νεκρά φύλλα” του Ζακ Πρεβέρ.

Με επισημάνσεις για τη σχέση Ελύτη -Ελυάρ ακόμη και την επίδραση του δεύτερου πάνω στον πρώτο, με το “Ήλιε, ήλιε αρχηγέ” του Διονύση Σαββόπουλου, που τραγούδησε ο Γιάννης Γεωργουδάκης, και “Σταυρό του Νότου” του Καββαδία – Μικρούτσικου, που τραγούδησε ο Τάσος Πλαστήρας, η βραδιά έκλεισε αφήνοντας θετικές εντυπώσεις.

“Μεθάτε. Αλλά με τι; Με κρασί, ποίηση ή αρετή, ό,τι προτιμάτε. Αλλά μεθάτε.” Σαρλ Μπωντλαίρ

……………………

Φωτογραφίες: faretra.info

banner-article

ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟ ΔΙΑΒΑΣΜΕΝΑ